Η ΖΩΗ ΣΤΗ ΣΥΜΗ


Η ΖΩΗ ΣΤΗ ΣΥΜΗ from alexgger

Οπτικοποίηση του κειμένου "Η ζωή στη Σύμη"  

Η συγγραφέας
Η Ευγενία Φακίνου γεννήθηκε το 1945 στην Αλεξάνδρεια. Μεγάλωσε στην Αθήνα και σπούδασε γραφικές τέχνες και ξεναγός. Εργάστηκε για μερικά χρόνια σε περιοδικά ως γραφίστρια. Το 1976 δη­μιούργησε το κουκλοθέατρο «Ντενεκεδούπολη». Έχει γράψει και έχει εικονογραφήσει πολλά παιδικά βιβλία. Το 1982 κυκλοφόρησε το πρώτο της μυθιστόρημα Αστραδενή. Τα μυθιστορήματά της έχουν μεταφραστεί και κυκλοφορούν στα γερμα­νικά, αγγλικά, ρωσικά, ουγγρικά, δανέζικα, γαλλικά, ολλανδικά, ιταλικά και σερβι­κά. Το 2005 τιμήθηκε με το Βραβείο Ανα­γνωστών (Εθνικό Κέντρο Βιβλίου – Σκάι 100,3) για το μυθιστόρημά της Η μέθοδος της Ορλεάνης και το 2008 με το Κρατικό Βραβείο Διηγήματος για τη συλλογή διηγημάτων Φιλοδοξίες κήπου.

Το βιβλίο: "Η Αστραδενή"
Κάπου στα τέλη της δεκαετίας του '70 η οικογένεια της Αστραδενής εγκαταλείπει την Σύμη για να βρει μια καλύτερη τύχη στην Αθήνα.
 Η ζωή στην Αθήνα δεν έχει καμία σχέση με την ζωή στη Σύμη και η αθώα Αστραδενή, που είχε συνηθίσει σ' ένα απλό και όμορφο τρόπο ζωής, αντιμετωπίζει πολλά προβλήματα.
Τα πράγματα στην Αθήνα είναι δύσκολα, ο πατέρας της δεν βρίσκει δουλεία και αναγκάζονται να ζουν πολύ φτωχικά και με πολλές στερήσεις. Η Αστραδενή αντιμετωπίζει μια άσχημη συμπεριφορά από τους συμμαθητές της στο σχολείο λόγω της οικονομικής της κατάστασης
αλλά και των διαφορετικών συνηθειών της.Το βιβλίο τελειώνει με έναν πολύ δραματικό τρόπο και μια τραυματική εμπειρία για την Αστραδενή που σημαίνει και το τέλος της παιδικής της ηλικίας.


Το απόσπασμα του σχολικού εγχειριδίου
 Η αφηγήτρια είναι ένα μικρό κορίτσι που ζούσε στη Σύμη, τώρα ζει στην Αθήνα και συγκρίνει τους δύο τρόπους ζωής. Η αφηγήτρια δηλαδή κάνει μια αναδρομή στο παρελθόν και θυμάται τη ζωή της στη Σύμη.
Η αφήγηση είναι πρωτοπρόσωπη και η αφηγήτρια είναι δραματοποιημένη, βλέπει από εσωτερική οπτική γωνία και συμμετέχει στα δρώμενα.
Η γλώσσα είναι απλή, καθημερινή με ορισμένους ιδιωματισμούς από την τοπική διάλεκτο της Σύμης(νταντέλα, ξεσποριάζω, τσιμιά, κουτσουλές).
Το ύφος είναι επίσης απλό, κατανοητό  και παραστατικό αλλά και υπαινικτικό, όταν σχολιάζονται αρνητικά οι συνήθειες των κατοίκων της Αθήνας.


Δομή του αποσπάσματος
1η ενότητα-1η παράγραφος: Οι απογευματινές δουλειές που έκαναν οι μαμάδες
2η ενότητα-2η παραγραφος: Τα παιχνίδια που έπαιζε με τις φίλες της και η περιγραφή της παραδοσιακής κουζίνας.
3η ενότητα-3η παράγραφος: Το κρεβάτι των γονιών της, το τζάκι και τα παράθυρα στη Σύμη.
4η ενότητα-4η παράγραφος: Η αξιοποίηση των νερών της βροχής και το νερό της στέρνας.



Η σύγκριση
Η ζωή στη Σύμη: η κουζίνα είναι ο πιο σημαντικός χώρος του σπιτιού, αφού εκεί κάθεται όλη την ημέρα η οικογένεια.Οι κουζίνες είναι ευρύχωρες και λειτουργικές.
Τα παράθυρα είναι μεγάλα και έχουν χρηστική αξία: εκεί ακουμπάν διάφορα πράγματα.
Στη Σύμη επικρατούν ευνοϊκές κλιματολογικές συνθήκες.
Στη Σύμη συγκεντρώνουν και εκμεταλλεύονται σωστά το νερό λόγω του προβλήματος της λειψυδρίας. Το νερό της στέρνας είναι θεοβρεχάμενο και γλυκό.
Ομαδικότητα και συνεργασία στη ζωή των κατοίκων, ζεστές και στενές ανθρώπινες σχέσεις που στηρίζονται στην αμοιβαιότητα.
Τα παιδιά έπαιζαν μαζί είτε στην αυλή είτε στο σπίτι.

Η ζωή στην Αθήνα
Στην Αθήνα οι κουζίνες είναι πολύ μικρές.
Τα παράθυρα είναι μικρά και δεν έχουν χρησική αξία.
Στην Αθήνα δε λυπούνται το νερό και το σπαταλούν άσκοπα. 


Η Αστραδενή 
Αγαπάει τη φύση, την ύπαιθρο και την ιδιαίτερη πατρίδα της. Η ζωή στην Αθήνα φαίνεται άχαρη ενώ στη Σύμη ιδανική. Απλή και αθώα αναπολεί με νοσταλγική διάθεση την πατρίδα της, τις φίλες της, τα παιχνίδια που έπαιζαν, την ομαδικότητα και τις στενές ανθρώπινες σχέσεις. Φαίνεται οτι ο ασφυκτικός τρόπος ζωής στην Αθήνα δεν την εκφράζει και δεν την ευχαριστεί.




Εργασίες μαθητών
 

 

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

ΤΟΥ ΓΙΟΦΥΡΙΟΥ ΤΗΣ ΑΡΤΑΣ